松阪4/4熱身賽@METS成績
4/4 下午1點10分,松阪春訓最後一場熱身賽 @ METS
IP H R ER BB SO HR ERA
Matsuzaka(W, 1-0) 4.0 1 0 0 4 1 0 1.00
免費的MLBTV一定要收看的!這是在大都會的新球場--花旗球場,
新球場,但這天風好大、天氣好冷,垃圾紛飛,不曉得怎麼回事....
松阪主投四局,無失分,又再次遭遇滿壘而全身而退,松阪可謂之滿壘男!
好畫質值得一再欣賞,圖片下方的轉軸純粹好玩加上去的框,請不必按,裝飾而已XD
還照到了北極,一樣圓滾滾的臉蛋
開始比賽,好久不見的維尼!!!!
天氣很冷,拼命搓手呼氣...風勢也很大,衣服都吹澎了起來。
維尼好像有比今年二月時瘦耶!
風真的很大....
準備投球,搓球中。。。。。
專注的眼神,最迷人。
這迷惑又無辜眼神,是表示放空嗎:P
用力投出去!
北極也到場觀戰!開幕戰靠你啦.....
比賽BOX :http://0rz.tw/dT1kA
新聞來源:http://0rz.tw/8ZSGl
【翻譯 by nally at 11:00 am】
NEW YORK --
Getaway Saturday was an occasion for the 2009 Red Sox to get in their final tuneups and avoid injuries.
紐約訊-對紅襪而言,星期六是2009年讓他們暖身調整且避免受傷的春訓最後一天。
That said, it was a successful last day of Spring Training for the visitors, who left Citi Field with a 9-3 victory over the Mets on Saturday.
The Sox will play for keeps beginning with Monday's contest against the Tampa Bay Rays at 2:05 p.m. ET at Fenway Park.
換言之,對所有客場之旅的襪子們而言,春訓最後一天十分成功,
且帶了9比3對大都會取得勝利,離開Citi球場。
紅襪將在美國時間下週一下午兩點五分在紅襪主場展開例行賽,對象為光芒。
After seven weeks of players getting their work in, getting stretched out and all the other fine-tuning that comes with preparing for a 162-game grind, the Red Sox are officially ready to take their act to Fenway Park for what they hope will be a highly successful season.
七星期的努力,球員將作最後的調整,展開162場季賽,
紅襪帶著希望,對新的球季高度的期待,在芬威球場展開例行賽。
One of the key players in that mission is Daisuke Matsuzaka, Boston's No. 3 starter. The righty had what could best be described as a Dice-K kind of day against the Mets. He walked four and threw 74 pitches over four innings. Yet he didn't allow a run and gave up just one hit.
這項任務的關鍵角色之一-松阪,紅襪的第三號投手,
這位右投對大都會又表現了一次松阪模式,他保送四次,且在四局花了74球,
但是他沒有丟掉半分,且僅被打一支安打。
It was a carbon copy of the type of high-wire act Matsuzaka utilized for much of 2008, when he went 18-3 with a 2.90 ERA, yet walked 94 batters in 167 2/3 innings. While the Red Sox would prefer Matsuzaka to increase his efficiency,the main hope is that he keeps finding ways to keep opponents off the scoreboard.
這幾乎是2008年松阪許多次出賽的複製版本,去年他在167又2/3局中拿到18勝3敗,
ERA為2.9,但保送了94名。當紅襪希望松阪能增加投球效率的同時,
更希望他能維持計分榜上對手沒拿到任何分數。
"He gets them out," said Red Sox manager Terry Francona.
"It seems like he's maybe the most comfortable person in the ballpark.
Everybody else starts fidgeting, but he's comfortable and he makes pitches."
紅襪總教練說:「他讓他們出局…在球場上他似乎是最不緊張的人,
其他人都開始坐立不安了,但他仍然愜意投球…」
Matsuzaka thought the pitching line in this case was more a product of Spring Training experimentation than loss of the strike zone.
松阪認為這樣的投球模式,只是春訓下的試驗品而非失去準心。
"I don't think my pitch count was a big deal today,"
Matsuzaka said through his interpreter,
Masa Hoshino. "But as for my pitching style, this being our last exhibition game before we enter the season, I think [catcher Jason Varitek] wanted to try some different things out that we won't be able to do during the season, and he wanted to see all my pitches so he might have called some pitches in some counts that you won't see during the regular season."
松阪透過翻譯說:「我認為我的投球數在今天而言並不重要,
就我投球模式而言,因為這是我們進入季賽的最後一場熱身賽,
捕手要我多嘗試不同球路,而這是我們在例行比賽中無法進行的,
多投幾顆球來觀察球路這樣的情形並不會發生在例行賽之中。」
One oddity for Matsuzaka -- and all the players who participated in the game was a flurry of concession-stand wrappers flying all around the brand- new playing field on a cold and windy day.
對於松阪還有其他參與這場比賽的球員而言,有一點很奇怪的是,
在寒冷風大的這天,包裝紙/袋在球場四處亂飛。
"I think the wind affected my preparation more than the cold, and I noticed the wind even during my warmup in the bullpen,"
said Matsuzaka. "But once the game started, it didn't affect me as much. I think what might have affected me more was the trash -- all the trash on the field."
松阪說:「我認為風勢對我的影響比寒冷來得更大,
即使我在牛棚暖身時我仍注意這風勢。但是一旦比賽開始,這些就不影響我了,
我認為影響我比較多的是垃圾—球場裡四處的垃圾。」
For Matsuzaka, the day represented the end of one of the most unique Spring Trainings of his life. He started in Japan, isolated from his teammates, as he prepared for the World Baseball Classic.
Once the Classic actually started -- in Tokyo, then to San Diego and Los Angeles -- Matsuzaka went to work, helping Japan defend its title and earning the Most Valuable Player Award of the tournament, just as he did in 2006.
對松阪而言,這天,絕對是他生命中的春訓,最特別的一天之一,
今年,他為了WBC比賽,在日本練習,與他的隊友分開了,
WBC比賽在日本展開,接著在聖地牙哥、洛杉磯… 松阪去工作了,
幫助日本衛冕,且贏得最有價值球員,就像他在2006年做的一樣。
Dice-K pitched only twice in a Red Sox uniform all of Spring Training.
Next up will be a matchup with the Tampa Bay Rays on Thursday in Boston's third game of the season.
松阪在紅襪的例行春訓中,僅有兩次熱身賽,
下次出賽將是在下週四面對光芒隊,此為紅襪今年例行賽的第三場。
"I already got myself game-ready once at the [Classic], so when the regular season opens up, I think it will be really easy for me to get into that mind-set of going into battle," Matsuzaka said.
松阪說:「在WBC時,我已經準備好要比賽了, 光芒變動雖不大,但新加入的外野手貝瑞爾,補強程度足夠, 王建民、松坂大輔身處「暴風圈」,過關斬將的表現值得期待, 2007年,王建民和松坂大輔首度隔空交手,建仔用19勝的表現登上「亞洲第一」, 今年王建民和松坂大輔再度同台演出,勢必又成焦點,兩人的表現優劣,
因此當本季例行賽開始,我認為要進入正規季賽的投球,對我而言並不困難。」
MLB/松坂大輔開幕前熱身賽最後一次先發 狀況OK
紅襪隊松坂大輔台北時間5日熱身賽對大都會隊先發,投4局無失分,紅襪以9比3擊敗大都會;
松坂大輔球季開幕前最後一次上場先發調整,狀況OK。
松坂大輔此戰原本要投5局、75球,但因用球數太多,投4局就用了74球,因此投完4局即退場。
松坂用球數會太多,主因在於保送過多,他先發4局只被敲出1支安打,三振1名打者,
卻投出4次四壞球保送,這是唯一讓他感到不滿意的地方。
此戰紅襪隊共敲出10支安打,羅瑞(Jed Lowrie)在1局上就轟出滿貫砲,
讓松坂大輔吃下定心丸,瓦利泰克(Jason Varitek)6局上再轟出陽春彈,
尤基里斯(Kevin Youkilis)3打數2安打有3分打點,是打擊表現較優異的球員。
松坂大輔打完經典賽(WBC)回紅襪隊報到,3月30日首度在熱身賽先發,
4日是第2次,總計2戰松坂投9局只失2分、1分責失,防禦率1.80,狀況相當不錯。
經典戰士 當國手太拼命 松坂狀況有隱憂
今年經典賽衛冕成功的日本隊陣中,有比上屆更多的5名大聯盟選手,他們回大聯盟球隊後的表現,
絕對是今年觀察重點。連拿2次經典賽最有價值球員的松坂大輔,準決賽迎戰美國,單場投球數飆到98球,
讓紅襪教練團對他今年球季的調整有些擔心,歸隊後將他調整為第3號先發,今年他要挑戰在大聯盟連3季15場勝紀錄
2006年首屆經典賽結束,松坂在日職打完季賽後就跟紅襪簽約,而那年剛與水手簽約的城島健司沒參加經典賽,
今年經典賽對去年陷入低潮還丟掉主戰捕手位置的城島來說,也算是證明自己的最好機會,
去年球團幫他延長的3年2400萬美元(約7.98億台幣)合約也不至於白花。
福留孝介在經典賽表現普普,而小熊去年對他則是寄望甚深,一度也以為真的找到球隊「救世主」,
但明星賽後他每況愈下,被小熊迷罵翻了,今年比他資深的另一個日本選手田口壯也與小熊簽小聯盟約,
對他多少有些擠壓作用,今年球季將是福留孝介的雪恥年。
至於岩村明憲,有去年世界大賽經驗加持,今年要努力穩住二壘防區的先發。
建仔、松坂 亞洲大哥大誰屬
美聯東區今年競爭格外激烈,除了傳統的紅襪、洋基隊纏鬥之外,還有不容小覷的光芒隊,
而王建民和松坂大輔,也要在這裡上演「亞洲大哥大」的較勁戲碼。
美國媒體專家都預測,美聯東區絕對是今年最精采的分區,
甚至還有專家預言,紅襪、洋基、光芒都會打出95勝的佳績,競逐之激烈不難想見。
紅襪、洋基多年來的對決,都是美聯東區重頭戲,今年當然也不例外,
而且兩隊都有備而來,戰力有相當程度的補強,競爭勢必更加白熱化。
洋基重金禮聘沙巴西亞、柏奈特、塔薛爾拉,紅襪也多了史摩茲、潘尼、齋藤隆的助陣,
兩隊原有戰力就已經很可觀,再加上不分軒輊的新戰力,打起來自然格外精采。
一般評估,兩隊打線相去不遠,但洋基開季少了A-Rod,或許會有影響,
投手部分,則以紅襪略占上風,尤其是牛棚戰力,若表現正常,洋基闖關難度將會大幅提高。
待命備戰的新秀投手群也各有來頭,可用之兵充裕,板凳深度更有提升,
整體而言依然會是紅襪、洋基最頭疼的對手。
要在這個競爭激烈的分區中拿到佳績不容易,不但要靠自己,還得靠隊友的大力支援。
去年王建民因傷提前退出戰局,讓松坂的18勝傲視群雄。
也會是洋基、紅襪爭出頭、力退光芒的關鍵。
留言列表